viernes, 29 de abril de 2011

El retrato de Dorian Gray, sin censura.

La novela que Oscar Wilde no purgó
'El retrato de Dorian Gray' aparece en una edición completa sin censura


Oscar Wilde solo publicó una novela, pero qué novela: El retrato de Dorian Gray. Hasta hoy, los lectores que durante 120 años han alabado el talento del escritor británico en su visión de la soledad, la crueldad, el envejecimiento y el deseo, en realidad juzgaban una versión amputada. La censura victoriana impidió que el mundo conociera todas las caras de El retrato de Dorian Gray que Wilde quería mostrar; el autor tuvo que modificarla ante los ataques que la calificaron de "vulgar", "sucia", "envenenada" y "vergonzosa".

Ahora sale a la venta una edición casi completa editada por Harvard University Press, titulada El retrato de Dorian Gray: una edición comentada y sin censura (2011), que incluye por primera vez todos los pasajes censurados, que el editor, Nicholas Frankel, completa con anotaciones extensas y vistosas ilustraciones.

La novela de Wilde vio la luz en la revista literaria Lippincott's monthly magazine en 1890, después de que el editor de la publicación, J. M. Sotddart, recortara el material que hacía explícita la naturaleza homosexual de los sentimientos del artista Basil Hallward hacia el joven Dorian Gray, al que inmortaliza en un cuadro. De paso, Wilde abordaba temas controvertidos para su tiempo como la homosexualidad, la decadencia de la sociedad victoriana o la promiscuidad de esos años. Sotddart eliminó las referencias a la homosexualidad y los pasajes en los que Dorian Gray se refería a sus "queridas".

En la edición de Frankel, el lector puede acceder a todos estos fragmentos hasta ahora inéditos y también conocer las razones por las que Wilde no solo no pudo impedir la censura, sino que se vio obligado a recortar aún más frases para su edición en formato libro de su obra en 1891. Mucho del material original de Wilde se perdió para siempre en las sucesivas censuras, pero el texto que ahora ofrece Frankel es, según el propio editor, "la versión de la novela que Wilde quería que leyéramos en el siglo XXI".

No hay comentarios:

Publicar un comentario